日本語の中の外国語は「それっぽい」が一番大切だから、気にしたもん負けなんですよね。 ですが今回、SQ12月号の新テニ(わからない人は読もう。テニプリっていいな)で、 「桜をフランス語でセリシールという」 と言ってることがどーーーーーーーーしても気…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。